Relationship with Religion Relation avec la religion

If you're new here, seek and you will find...and subscribe to my Si vous êtes nouveau ici, chercher et vous trouverez ... et vous abonner à mon RSS feed Flux RSS . Thanks for visiting! Merci de votre visite!

Can people have a healthy relationship with religion? Yes, they can. Peut-on avoir une relation saine avec la religion? Oui, ils le peuvent. The word religion comes from the latin word “religio” meaning a body of practices. Le mot religion vient du mot latin «religio», qui signifie un ensemble de pratiques. Religion is like La religion est comme meditation méditation . It’s the social aspect of factionalism. C'est l'aspect social de factions. It is false identification, to use a Buddhist concept, that is toxic. Il est faux d'identification, d'utiliser un concept bouddhiste, qui est toxique. The interfaith movements are a powerful force for peace. Les mouvements interreligieux sont une force puissante pour la paix. Perhaps our best hope. Peut-être notre meilleur espoir. We can say a path is ours without reviling the path of our neighbour and if you reflect deeply on most religious doctrine, the hate of other faiths isn’t actually endorsed. Nous pouvons dire un chemin d'accès est le nôtre sans reviling le chemin de notre voisin, et si vous réfléchir profondément sur la plupart doctrine religieuse, la haine des autres religions n'est pas approuvé. It arises when we say “I am Christian” or “I am not Christian”. Il se pose lorsque nous disons «je suis chrétien" ou "je ne suis pas chrétien".

They endorse loving your neighbour, the other, the one not you or of your family, or of your nation. Ils approuvent aimer votre voisin, l'autre, celle de ne pas vous ou de votre famille, ou de votre nation. Hinduism has a valuable insight with its yogas. L'hindouisme a un aperçu avec ses yogas. The ages, the cycle of Hindu aeons, says we are entering a golden age but we don’t just enter it. L'âge, le cycle de l'aeons hindou, dit que nous entrons dans un âge d'or, mais nous ne sommes pas seulement entrer. It comes as we let go of the previous age, which was the dark age, the Il vient de nous laisser aller de l'âge précédent, qui a été l'âge des ténèbres, l' Kali Yuga Kali Yuga . The age of putting matter first. L'âge de question de mettre en premier.

We are beginning to see the flaws in the thinking of the previous age, but I fear only unrest will make most release the old attachments and unrest is brewing. Nous commençons à voir les défauts de la pensée de l'âge précédent, mais je crains que l'agitation se faire libérer le plus ancien des pièces jointes et de troubles est de brassage. It is also the time to be very aware of the power of the dark forces around, and we are. Il est aussi le moment d'être très conscient de la puissance des forces sombres autour, et nous en sommes. Regrettably it feeds fear. Malheureusement il se nourrit de peur. Unrest abounds, as does the possibility of connection. Troubles abondent, tout comme la possibilité de connexion. As day passes night comes. En tant que jour qui passe la nuit vient. This cycle isn’t evil. Ce cycle est pas mal. In long eras of night, the coming dawn is fearful. Dans les époques long de la nuit, l'aube à venir est craintif. The moon has been associated with madness. La lune a été associé à la folie. In the Egyptian mythos, so has the sun. Dans le mythe égyptien, de manière a le soleil.

The energy of Gaia is changing to L'énergie de Gaia est en train de changer de balance équilibre it with the universe. avec l'univers. Despite us, if not with us. Malgré nous, si pas avec nous. We are as children yet, but ego tells us we are otherwise. Nous sommes encore que des enfants, mais l'ego nous nous sommes autrement. To those who say they work in the ‘light‘…those who work in light have their brethren in shadow friends. What if there is no enemy anywhere? À ceux qui disent qu'ils travaillent dans le "léger" ... ceux qui travaillent à la lumière ont leurs frères dans l'ombre des amis. Et si il n'y a pas de l'ennemi n'importe où? What if the only opposition is in us? Que faire si la seule opposition est en nous? That “I” that must have its way in everything? Ce "je" qui doit avoir sa place dans tout?

Example. There is much criticism of Exemple. Il ya beaucoup de critiques eros eros in life, perhaps that is because most never truly lose themselves in it? dans la vie, c'est peut-être parce que la plupart jamais vraiment se perdre en elle? They satisfy themselves and thus debase a sacred facet of life? Your focus does determine your reality. Why do we not claim that power? Ils répondent eux-mêmes et donc de dévaloriser aspect sacré de la vie? Votre priorité ne déterminent votre réalité. Pourquoi ne pas prétendre que le pouvoir? Why even now does our focus go to where we are told it should? Pourquoi ne même maintenant nous concentrer là où on nous dit qu'il le devrait? Has it been proven good for us? Il a été prouvé bon pour nous?

Regrettably we fear the “unknown”, but do we even know what we “know”? It seems so much suffering comes from clinging to the corpse of an old communal thinking. Malheureusement nous avons peur de l'inconnu ", mais nous ne savons même ce que nous« savoir »? Il semble tant de souffrance vient de s'accrocher à le cadavre d'une vieille pensée communautaire. Much disease stems from loving this living death. Why don’t we fear this? I myself fear it. Une grande partie provient de la maladie d'amour de cette vie de mort. Pourquoi ne pas nous cette crainte? J'ai moi-même peur. In fear I mean I see the danger, not that I let it rule me. Dans la peur je veux dire, je vois le danger, pas que je règle le laisser-moi. We can fear without being fear. Nous pouvons sans crainte d'être la peur. Fear gains power when it becomes identity. CRAINTES gains de puissance quand il devient l'identité.

We guard against any harm. Nous prémunir contre tout dommage. What we fear will be harm. Qu'est-ce que nous craignons sera dommage. Any pain. Toute douleur. We guard against experience for the notion it may “hurt” us. Who can avoid it? And if we can, then why live in that self created gulag? In seeking liberation, don’t forget your concepts of liberation. Nous prémunir contre l'expérience de la notion elle mai de "froisser" nous. Qui peut l'éviter? Et si nous pouvons, alors pourquoi vivre dans l'auto créé goulag? Dans la recherche de libération, n'oubliez pas vos concepts de la libération. Your definitions of liberation may be quite limiting. Vos définitions de la libération mai être assez limitatif.

Your thoughts are welcome. Vos pensées sont les bienvenus. Be well friends. Être bien amis.

Travis Saunders Travis Saunders
Dragon Intuitive Dragon intuitive
~science,mysticism,spirituality~ ~ science, le mysticisme, la spiritualité ~

Il StumbleUpon!

Related Insights: Liens connexes:

  1. Religion as Addiction La religion comme la toxicomanie > Is religion a new addiction of self image? > La religion est une nouvelle dépendance de l'image de soi? Often times... Souvent, ...
  2. Religion of Ancient Egypt Religion de l'Égypte ancienne > Ancient Egyptian religion can be summarized as shamanism under the... > Ancient Egyptian religion peuvent être résumées comme le chamanisme dans le cadre de la ...
  3. Relationship with Spirit Relation avec l'Esprit > I wonder how Machiavelli would be seen back in the... > Je me demande comment Machiavel serait perçue dans le dos ...
  4. Life’s Roller Coaster De la vie Roller Coaster > With any facet of life, in the light of awareness... > Avec tout les aspects de la vie, à la lumière de la conscience ...
  5. God is Right Here Dieu est ici > To thine own self be true is not advice to... > Pour ton propre être vrai, c'est pas de conseils ...

Rate this article: Taux de cet article:
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (No Ratings Yet) (No Ratings encore)
Loading ... Loading ... Chargement ...
Meditation La méditation Index ; Index; Spirituality for Living Une spiritualité pour la vie home ; la maison; Let the gods decide Laissez les dieux décider

If you found this page useful, consider linking to it. Si vous avez trouvé cette page utile, envisager de lier à elle.
Simply copy and paste the code below into your web site (Ctrl+C to copy) Il suffit de copier et de coller le code ci-dessous dans votre site web (Ctrl + C pour copier)
It will look like this: Il ressemblera à ceci: Relationship with Religion Relation avec la religion

One Insight to “Relationship with Religion” Un aperçu de "la relation avec la religion"

  1. I am a child. Je suis un enfant. I used to know many things. J'avais l'habitude de connaître beaucoup de choses. I know what I know now. Je sais ce que je sais maintenant. I am learning. Je suis d'apprentissage. I am a restless soul in need of a platform on which to Je suis une âme agitée dans le besoin d'une plate-forme sur laquelle rest repos . Maybe this platform is the old communal thinking you speak of. Peut-être cette plate-forme est l'ancien communal pensée de vous parler.
    I was raised in the Christian faith. J'ai été élevé dans la foi chrétienne. I discovered things about myself that didn’t seem to fit that J'ai découvert des choses sur moi-même qui ne semble pas digne que belief conviction structure. After a time of confusion I found other religions. Après un moment de confusion J'ai trouvé d'autres religions. I am familiar with several religions. Je suis familier avec plusieurs religions.
    I feel I have a mixture of some of these faiths. Je crois que j'ai un mélange de certains de ces confessions. Is that interfaith? Est-ce que c'est interreligieux? It’s faith without a home, or a guide. C'est la foi sans une maison, ou un guide.
    I feel like if I went to a Christian church, and said, “I have these wonderful powers to…” Next thing I know, I’m somewhere handling snakes and speaking in tongues. Je me sens comme si je me suis rendu à une église chrétienne, et dit: «J'ai ces merveilleux pouvoir de ..." Suivant chose que je sais, je suis quelque part de serpents et de parler en langues. That’s really not what I was looking for… I also need someone to teach me how to use my powers. C'est vraiment pas ce que je cherchais ... J'ai aussi besoin de quelqu'un pour m'apprendre comment utiliser mes pouvoirs. I’m sure the Pagan community would embrace a Christian? Je suis sûr que la communauté Pagan embrasser un chrétien?
    I could do the work I need to do alone. Je pourrais faire le travail dont j'ai besoin pour faire seul. I believe we all have the answers to everything within ourselves. Je crois que nous avons tous la réponse à tout en nous-mêmes. Still, why try to reinvent the wheel, if there are guides out there who have traveled that path? Encore, pourquoi essayer de réinventer la roue, s'il existe des guides-il qui ont parcouru ce chemin?
    I am embarking on this journey. Je suis de s'engager sur ce chemin. I am not afraid. Je n'ai pas peur.
    Maybe I am stuck in the old communal thinking. Peut-être que je suis coincé dans la vieille pensée communautaire. I do wish there were people with which I could share my ideas, and gain strength, support, knowledge and possibly guidance from… Oh yea. Je tiens il y avait des gens avec qui je pourrais partager mes idées, et de se renforcer, de soutien, de connaissances et, éventuellement, de l'orientation ... Oh oui. It’s called the internet now On l'appelle maintenant l'Internet ;)

    [ Reply Répondre ]

Leave an Insight Laisser un Insight



Adgitize votre site Web.